ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Ух, понеслась душа по кочкам. У меня простынное настроение, хочется писать всякую ерунду. Домашнее рассуждение на тему русского мне писать не хочется. Обидно, блин. Поэтому, я выберу себе тему. О, еще можно слить негатив по поводу школы, но зачем я буду грузить своих ПЧей? Пусть живут) ну проблемы, ну и как-нибудь прорвемся. Похрееен. *состояние, близкое к истерике* Поэтому тема Дигра. Главу я уже описала, чуть ли не в лицах, хватит. Вторая моя излюбленная тема кросслен. Оляля! понеслашь душонка. дальше идет угар, укур и шипперство. После 206 главы (пусть и с большим отрывом) можно и поговорить о кросслене, о да. Тем более, я ничего тогда кроме воплей и не писала)))) После той главы можно наконец-то сделать вывод, что Кросс по-настоящему заботился о Аллене, а не только как о Ное. Потому что верить его словам "Мне нет никакого дела до Аллена" с такой улыбкой нельзя. (тц, но особо параноидальные все равно могут) Тем более Матушка сама говорит, что походу Кросс ее надул. Но, несмотря на явный плюс, сразу является и минус. Ну как можно такие милые семейные отношения записывать в яой? Когда Кросс так мило заботился о дитенке, это же АЩЩЩ. Теперь ясна его ненависть к Аллену во все последующие годы, ГЫГЫ. Но опять же неясна вся эта ситуация с 14-ым. То, что наговорил Кросс Аллу в 167-8, это просто манипуляция. дескать, я ведь тебя знаю, ни хрена ты не сдашься, или все же там есть правда? Или, зная Кросса, можно предположить, что там и то, и то. А что получается, Кросс просто хотел, что бы у дитенка была спокойная жизнь, которой хоть как-то можно порадоваться? А, еще вопрос, если Ной поглотит душу Аллена, он просто банально умрет, останется внутри 14-ого или, как те души акум, уйдет в небытие? Это же как-то несправедливо. а вообще я запуталась, что кто где поглощает? Что там Хичи у Ичи и Неа у Аллена? Я путаю, да? И вот например, если будет патовая ситуация, когда будет висеть вопрос Аллен или Неа, что же выберет Кросс? поможет он чисто по-человечески несчастному ребенку или выберет преследовать свои цели, пусть и благие? Или раз уж Аллен все равно конченый человек, то пусть, пока его жизнь не стала еще мучительней? Опять все двояко. Но все равно хочется, чтобы Кросс был на стороне Аллена, хотя у него нет никаких причин для этого. Сказать кому, что Кросс человечен, засмеют же! хДДДДДД А насчет концовки вообще, мне кажется убить ГГшечку - это грубо, но Хошино хочет печальный конец. Тогда, как вариант, может мы в итоге получим пафосно мрачную версию смеси Аллена-Неа? Хотя, мне кажется, для Аллена такая жизнь будет загублена, а Неа в итоге победит. Обыдно, блин. Что-то еще хотела выдать... ай, идея! Слышала что ли где-то краем уха версию, или додумала ее сама, но неважно. Было бы эпично, если бы на самом деле Кросс прибил Линка и все это время был рядом с Алленом Линк же реально сильно изменился рядом с Алленом. Тыц-тыц-тыц. Вот был бы укур. А вообще, я вчера много че веселого встретила на ридманге. И что Граф отец Аллена, и что он его мать. А еще была эпичная вещь, что прошлого Канду убил Мана Вот был бы кадр. А мне все интересно, что же за женщина была эта возлюбленная его, что она, когда ее любимый умирает, где-то рядом кружит акума, а она трепется про лотосы и обещается ждать его. И ее убили тогда же? А может бедному чуваку вообще приглючилось? То есть она лежала где-то неподалеку, а он с галлюцинацией трепался? Но мне кажется, что это мы уже не узнаем. Плавно, но внезапно вернемся к изначальной теме: кросслену. Удобней всего его шипперить, не вспоминая о главе 206. Потому что там Кросс реально как мамаша, а вертикальный инцест я все еще не курю. То есть, у меня всегда было это небольшое противоречие, что меня больше радует, забота Кросса об Аллене или их великая любовь, но не так сильно, потому что поверить в заботу Кросса очень сложно. А тут... И мне все еще интересно, а помнит ли Аллен о той встрече на Рождество + новое, помнит ли он, что с ним происходило после смерти Маны? Если последнее верно, то ясно, почему он, несмотря на все зверства учителя, продолжает любить его и все такое. Но если он еще и помнит о встрече на Рождество, то вероятно, ему всегда был очень подозрителен Кросс и его цели. Думал ли Аллен, а нафига же он нужен Кроссу, который ничего так просто не делает и уж явно не спасает замерзающих ангстующих детей? Я думаю, это как-то невесело. Короче, нихрена неясно, что же больше в этих их отношениях, джена или великой любви. А может это все матрица бред шипперов, и ничего такого у них вообще нет. Кроссу пофиг на Аллена, он жаждет лишь 14-ого, Аллен ненавидит учителя за издевательства и тд. Но я почему-то уверена, что это не так. То есть, они это скрывают оба, но это же не так. То есть, почему я думаю, что у них есть взаимопонимание можно накатать еще огромную простыню, я где-то уже давала коротенькие мыслишки по поводу. (кажется, в посте с раскрасками кросслена, ГЫГЫ). Поэтому я беру это за аксиому. Вот же дуболомы-шипперы хДДДД Короче, чтобы разобраться со всем этим УГ, нужен живой Кросс рядом с Алленом. и не только для счастливой нцы! ХД Еще мне кажется, что новый виток линии с Неа должен зависеть от Кросса. То есть, есть вероятность, что это и от времени в манге зависит, и от Ноев, но... нам же все еще хочется КРОССА!!!!!!! Короче, пока мне ниче не ясно с кроссленом, я ухожу из нашего ордена ХДДДД буду шипперить Аллен/Роад, Шерил/Аллен, Неа/Аллен и Мари/Линали! шоб нескушно было. За сим я откланяюсь (временно)
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Дада, неадекват все еще не кончился. Так как с утра я обнаружила ссылку на инглиш версию, я забила на утренний отдых и учапала читать. (заметьте, в школу я ни хрена не опоздала) спойлерыНу, Шерил просто очень милый мужик, я если честно, не думала, что он действительно ТАК любит Роад. Тикки милашка весь эпизод, снова его знаменитые моськи ХДДД Лави конечно жалко... вот начало его вскрика, это Ка.., это что? неужели Лаванда?! *страшный шепот* А еще стало жалко Чаоджи. Он вроде такой преданный Ордену, а несет в себе заразу. Вот если сначала пыток прошло три месяца, мне кажется, что Книжник раскололся. Получается, что у Ноев есть еще информации о Аллене/Неа. Смотрите, как эпично. До того, как Аллен пришел, в Ордене было все окей, тихая позиционная война. Аллен - сразу жОсткие боевые действия, траляля, туруруту. Аллен исчез - походу ТРИ мирных месяца. Снова намеки на Аллена явились - опять начнется буча. Аллен, солнце, не возвращайся в Орден. Всем же лучше будет! хДДД Могила Линка. Нет, меня все еще это не радует. Мало того, что Линк пока в мертвых, теперь начнутся вопли второй половины фандома, которые любят Линка: Линк жив, когда же он вернется, бла-бла. на примере Канды меня это достало. Орден. Какая красивая и серьезная Клауд, я рада ее видеть. Ее жалко - только вернулась с больным ребенком на руках, сразу через 5 ч. снова в путь. Уже с Мирандой, которая тоже очень красивая. Кроу-тян няшный и суровый, люблю!) Чаоджи...а он все еще ублюдок и все еще не любит Аллена. Хм. Хочет с ним драться. Единственная причина, которая его спасет, что Аллен все еще хороший человек, и не будет убивать своего комрада. Противоречит версии Чаоджи, но шо поделать. Это же Аллен. Но надо признать, что Чаоджи стал много симпатичнее. Джонни. МУЖИИИК! сделал все отчеты, тренируется, занимается. Милый мой, ну зачем ты Аллену, такой задохлый, когда он в бегах? Это грубо, но если подумать, Джонни же даже не сможет быстро дать драпу. У Аллена школа бродяги и школа Кросса, он умеет. Да ладно, Бог с ним, фигли он его найдет еще. Перейдем к Линали. ДЛЯ МЕНЯ БЫЛО СТОЛПОМ ВЕРЫ, что Линали любит Аллена! А тут!.. "У меня даже нет причин помогать ему". Как-то... это несправедливо. Она ведь сама говорит, что несмотря на все пафосные заявления Мы товарищи, она предпочла Орден. Вот Аллен не такой, он плевал на все приказы и указы, чтобы помочь Канде. Хех, не пара она ему все же. Но даже Мари понимает, что Аллен на деле не плохой. То есть все это понимают, кроме Линали, которая верила в него чуть ли не болше всех. Все это странно. А еще она стала симпатиишной. А теперь новость месяца, а Канда все-таки жив! хДД Не спорю, я рада видеть живого, а уж тем более счастливого Канду. И то что он вернулся в Орден к народу, хотя у него будет куча проблем, тоже доказывает, что он может забить на здравый смысл. Он очень мил со своим: "Что, даже никакого" Добро пожаловать домой?" ХДДДД Но даа, теперь начнется АД на всех соо. Деффачки и фанаточки, что зачастую одно и тоже, набегут с сопельками про Кандочку. Улыбающегося. Оляля. А да. одежда у него была когда-то классной. Жилетка, рубашка, шарф, плащ, он реально стал похож на ЧЕЛОВЕКА. Все алленотерапия виновата хДДД Но, по сути, эта глава снова вводная к событиям. Информации по сути нет, только данные: Книжник скорее всего рассказал Ноям о 14-ом, у них есть в Ордене шпион, Джонни отправится на поиски Аллена, вернулся Канда. МАЛО. И не понятно, что же все-таки делал Аллен три месяца.
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Идеей котика, я не виноват, что она меня заражает! Шерил/Аллен. Ну а чо, Алл же ГГ, он должен быть со всеми! А обоснуй...во-первых, по закону обоснуя яоя, если персонажи встречались в каноне, то это возможно. А Аллен встречался с ним три раза за небольшой промежуток времени, правда. А еще он с ним разговаривал, это вообще ОТП! Во-вторых, для обоснуя на фик может покатить то, что Шерил беспокоится за дочу, которая клеится к этому экзорцисту и 14-ому, непопядок, надо наказать. Тут будет нца и бдсм Гыгы. Или, если Алл все-таки переедет к Ноям, это будет вообще канон - как же, в одном доме живут, как не съяоиться?! Тем более, там все сплошь извращенцы, гыгыгыгы. М, в-третьих, Алл как-то его повалил, а сверху еще и гробом припечатал. это же любовь, посмотрите! Все, к черту кросслен и роадлен, у меня новая ОТПшечка
А если серьезно, че я несу-то? Перечитав главы с началом битвы в Америки, я поняла две вещи, обе нелогичны. а) Нельзя читать главы с Кандой, набегают фанатки и обещают убить всех, кто тронет пальчиком их кумира. А еще пищат, плачут и прочее. *бесит* б) Тимоти, он же милашка! Как он со всеми экзорцистами сошелся! У Аллена так вообще на коленках мило лежит, и прочее, прочее, прочее. Хочу чтобы его было побольше в манге. И если бы не медленная скорость выхода дигры, я бы хотела главу про повседневку в Ордене. в) А, нет, три вещи, и это наконец более логично. Я очень рада, что Алл ушел из Ордена, потому что теперь у него в начальстве нет этих жестоких ублюдков. И Ноев тоже нет поблизости. Он временно свободен. А еще на ридманге нет глав с 194 по 201. ОБЫДНО, я хотела половить юллен, альманду и прочий кайф
Еще что? Раз уж я о Дигре...то до меня таки дошло, что глава риалли ни о чем была. спойлерыНу, появился Канда, да, но на самом деле это пока ничего не дает. Что-то там Джонни. И всееее. А, еще могила Линка. Прошло 3 месяца, мне больше интересно, Аллен там еще не рехнулся? Мне так показалось, у него Боооольшие проблемы с 14-ым. Хочу Аллена.И все еще нет Кросса.
Усе, пошла дальше математику писать, надоело трепать. (А может вечерком че еще про кросслен напишу, если не заленюсь)))
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Боже, какой ужас. Я за эти 3 месяца совсем позабыла алгебру, теперь у меня муки, нет, не совести, разума. Иду, как по незнакомому дну, что ЭТО, как ЭТО, а че с ЭТИМ делать. Бррр, хорошо Валентина Павловна не видит, но все-таки, это нечестно. Пойду обратно мучаться.
1. 4 (Таркин) , являясь бывшей парой 6 (Люк) , хочет поссорить 6 (Люк) и 8 (Хан) , у которых сейчас романтические отношения. Как 4 (Таркин) это осуществит? Ну, Хан/Люк - это можно сказать слэшевый, фанонный канон ОТ, поэтому...А Люк буквально кинул Таркина, взорвав его ко всем чертям...предлагаю вариант призрака, доканывающего Люка, рассказывая о "верной" жизни Хана!
2. Можете себе представить 7 (Р2) и 5 (Йода) в паре? Как бы это было? Мне везет на эту пару!.. так что - могу! Это было бы эпично пейрингом коротышек, Р2 бы прислуживал зеленому, а тот постепенно проникался бы к нему чувствами.
3. 3 (Сидиус) и 11 (Падме) борятся за расположение 10 (Трипио) . Как? И к кому бы большей симпатией проникся бы 10 (Трипио) ? Ахаха, Сидиус хочет узнать тайны либо Энички, либо Падме. Но я думаю, победа будет на стороне Пад, если конечно Палыч не призовет снова Када Бэйна.
4. Напишите примерное саммари (аннотацию) для фанфика с пейрингом 9 (Лея) /2 (Оби-Ван) . Ооо, именно Лея/Оби?.. Ну, я где-то такое видела, Лея влюблена в образ героя Войны Клонов и мечтает лично познакомиться с ним. Но реальность ее разочаровывает - она встречает старика, давно покинувшего мир.
5. Можете ли Вы представить себе флаффный фанфик с пейрингом 11 (Падме) /12 (Энакин) ? Запросто. Канон же.
6. Что случилось бы, если бы номер 4 (Таркин) вломился бы в комнату, где номера 2 (Оби-Ван) и 6 (Люк) занимались сексом? Он бы язвительно улыбнулся, вышел бы и вызвал бы Императора.
7. Если бы по канону 9 (Лея) и 8 (Хан) были бы парой, как бы это отразилось на судьбе 10 (Трипио) ? Так как это действительно канон, то судьба Трипио печальна - являясь дроидом Леи, он вынужден слушать наезды от ее мужа.
8. Какой сюжет вы бы использовали, если бы вам предложили написать фик, в котором 7 (Р2) лишает девственности 1 (Мотма) ? АААААААА, Plot? What plot? о чем вы хД это что-то зверское.
9. Предложите название для фанфика с пейрингом 5 (Йода) /11 (Падме) ? А жанр? УУУУ, Внезапная молодость. Стеб.
10. Альтернативный мир. 3 (Сидиус) и 12 (Энакин) студенты и учатся вместе. Как далеко могли бы зайти отношения между ними? Хохо, Палыч соблазнил бы Эничку и завербовал бы в какой-нить революционный кружок.
11. Что именно нравится/могло бы понравиться 4 (Таркин) в 12 (Энакин) ? ГЫГЫ, ничего, они друг друга явно не любят. Ха, хотя, если Энакин, то возможно преданность делу Респы/Империи.
12. Какую, на Ваш взгляд, музыку предпочитает номер 2 (Оби-Ван)? Хм, классику или что-нибудь вроде блюза или джазза.
13. Однажды вечером 3 (Сидиус) пробирается в комнату 6 (Люк) и узнаёт о нём страшную тайну. Какую? Хахаха, он Скайуокер! Или, он боится привидений! Или, наоборот, Сидиус подумает, что у него шиза, так как не увидит призрака Кеноби.
14. Если бы номер 11 (Падме) был главным героем, а номер 9 (Лея) - главным антогонистом в мире Блич, как бы это выглядело? Семейная драма, чо. Падме попыталась бы любой ценой вернуть доченьку.
15. Как именно номер 5 (Йода) мог бы соблазнить номер 8 (Хан) ? И зачем бы 5 (Йода) стал это делать? Хо, Силой! Тебя обманет старый джедай, если даже силен разумом ты, что ли даром 900 лет он живет? А вот зачем... либо из спортивного интереса, либо в наказание.
16. Представьте себе номер 1 (Мотма) с абсолютно противоположным характером. Что бы это изменило в каноне? Хохо, она была бы глупенькой милой женщиной, доверяющей императору. Хм. Возможно, Альянс бы лишился сильного политического лидера, но приобрел бы военного в лице сенатора Кореллии.
17. Мог ли номер 10 (Трипио) переспать с номером 7 (Р2) ? Пьяный или трезвый? КАНОН!! трезвый, да.
18. 9 (Лея) /4 (Таркин) или 4 (Таркин) /9 (Лея) . Почему? Ахаха, ну, смотря что иметь виду. Если мозговынос, то первое, если традиционно - то второе.
19. На один день 10 (Трипио) и 12 (Энакин) поменялись телами. По обоюдному желанию, или это был коварный план номера 7 (Р2) ? А каковы последствия подобного обмена? Коварный план, конечно. Последствия? Самые масштабные. Энакин бы выгнали из Ордена за идиотизм, Падме бы его бросила за...идиотизм, Палыч бы охренел, а Кеноби попытался отвести его в медотсек. А сам Скайуокер мог бы только делать фэйспалм. ибо кто слушает трипио?
20. Как могло такое произойти, что номера 2 (Оби-Ван) и 1 (Мотма), проснувшись утром, оказались в одной постели? Либо перебрали, либо... это новое ОТП!!
21. Что общего междо 3 (Сидиус) , 8 (Хан) и 6 (Люк) ? Могли бы они объединиться для достижения общей цели? Они мужчины! хД упорные, достигают своих целей, жили в одно время ХД. Могли бы.
22. Как бы вы повели себя, внезапно встретив на улице настоящего 5 (Йода) ? "ААААААААААААААААААААААААААА, м-м-магистр Йода, НАСТОЯЩИЙ!!!!"
23. 11 (Падме) вызывает 9 (Лея) на дуэль. Что случится? *хнык* чаепитие ХД
24. 1 (Мотма) посылает 9 (Лея) на задание. Что это за задание, и будет ли оно успешным? О, канон. Смотря чтоо...но я думаю да, Лея не ошибается.
25. Про кого из этих двоих - 11 (Падме) и 4 (Таркин) - Вы написали бы стёб, а про кого PWP NC-17? В PWP NC-17 вторым был бы 5 (Йода) или 10 (Трипио) ? Про Падме нцу...ээ, думаю, с Йодой, ибо там будет то же, что и с Ханом, а про Таркина стеб.
26. 6 (Люк) внезапно получил доступ к личной переписке 12 (Энакин) и 8 (Хан) . Что бы он узнал из этой переписки? Что они любят летать, они очень похожи, поэтому у них сложные отношения, а еще они хотят замариновать Люка. За... что-нибудь.
27. Какой бы сюжет вы придумали, если бы хотели, чтобы 7 (Р2) и 3 (Сидиус) работали вместе? Хм, Энакин стал Вейдером, и Р2 был бы его личным дроидом, поэтому если Вейдер был на докладе, Р2 бы ему помогал.
28. Представьте номер 2 (Оби-Ван) в мире Блич. Какую роль он бы там сыграл? Такую же, как и в ЗВ. Сначала крутой пафосный вояка, а потом мудрый учитель подрастающих бунтарей. Типа Урахары.
29. Если бы вы могли приказать 1 (Мотма) выполнить одно задание или услугу для вас, что бы это было? Поприставать к Палычу
30. 2 (Оби-Ван), 9 (Лея) и 3 (Сидиус) ужинают в китайском ресторане. Остался только один блинчик(?), и они все потянулись к нему одновременно. Кому он достанется? Лее. Она самая боевая.
31. За что, скорее всего, арестуют 11 (Падме) ? За склонность к мятежу, а также за сочувствие джедаям.
32. Какая у 7 (Р2) скрытая личность? БЕРСЕЕЕРК Тролль.
33. Если бы тебе пришлось идти домой ночью по сомнительному району, в компании 4 (Таркин) или 8 (Хан) ты чувствовал бы себя безопасней? Ммм, даже не знаю. Таркин вроде похож на джентльмена, но он старый и вряд ли поможет. Ха, у него может быть охрана! А Хан сам всех уделает, но он очень подозрительный тип сам по себе. Но да ладно - Хан.
34. Если бы 5 (Йода) и 12 (Энакин) должны были либо пожениться, либо убить друг друга, чтобы они сделали? Хнык. даже не знаюю...я думаю, Йода бы настоял на свадьбе, Энакин мечтал бы убить Йоду и инициатора, а в итоге Скайуокер бы остался в меньшинстве, но стал бы Вейдером и им пришлось начать бойню.
35. Какую бы песню выбрал 10 (Трипио) , если бы пел серенаду 6 (Люк) ? его собственную шарманку в духе МЫ ВСЕ УМРЕМ,
36. 1 (Мотма) и 6 (Люк) неохотно объединяются, чтобы спасти мир от угрозы, исходящей от зловещей тайной организации 2 (Оби-Ван). 10 (Трипио) вызывается им помочь, но позднее обнаруживается, что он фактически является шпионом 2 (Оби-Ван). Между тем, 2 (Оби-Ван) похищает 9 (Лея) в попытке вынудить их сдаться. После мудрого совета 12 (Энакин) , они ищут 3 (Сидиус) , который дает им то, что поможет им выполнить задание. Какое название вы бы дали этому фику? Вынужденные союзы и предательства. но я бы это не писала бы хД
37. Можете описать детство 5 (Йода) , если бы его родители были бы похожи на 11 (Падме) и 4 (Таркин) и он жил бы в мире Блич? ААА, это было бы эпично!!! Падме бы была доброй мамочкой, защищая странного ребенка от нападок толпы, а отец равнодушным ублюдком.
38. Чем, на ваш взгляд, можно оправдать совместную попойку 7 (Р2) , 8 (Хан) , 1 (Мотма) , 6 (Люк) и 2 (Оби-Ван)? Победой Альянса, случайной встречей, злоумышлением ситхов.
39. Что могло произойти между 3 (Сидиус) и 12 (Энакин) , что расстроило бы 4 (Таркин) и утешился бы он только словами 9 (Лея) - Семейное дело? Оо, Вейдер был бы возвышен Императором, Таркин бы обиделся, но Лея пояснила, шо ситхи, они такие, сволочные и друг за друга.
40. Представьте жизнь главного героя/главных героев мира Звездные Войны в мире Блич. Та тоже самое. Всех спасти, всех защитить, вех победить.
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
ООЫЫ, пофиг, что на японском, меня протащило, круто, круто сплошной неадекват, выдержки из скайпа [03.09.2011 23:47:56] Дарья: ООООООООО [03.09.2011 23:47:58] Дарья: ОООО ДААА [03.09.2011 23:48:15] Дарья: ООО НЕЕЕТ [03.09.2011 23:48:17] Ситх: *заперся в клодовке* [03.09.2011 23:48:25] Дарья: линка убили!!!!!!!!!! [03.09.2011 23:48:30] Дарья: ****!!!!! [03.09.2011 23:48:34] Дарья: лучше бы Канда сдох [03.09.2011 23:48:40] Ситх: ... [03.09.2011 23:49:04] Дарья: АААА КЛАУД [03.09.2011 23:49:30] Дарья: ААААААААААА [03.09.2011 23:50:01] Дарья: не понял [03.09.2011 23:50:38] Дарья: УУУУУУУУУ [03.09.2011 23:50:40] Дарья: БУУУЭЭЭЭ [03.09.2011 23:51:49] Дарья: ООООООООООООООО [03.09.2011 23:52:06] Дарья: /это определенно можно будет цитировать в отзыв о главе/ [03.09.2011 23:52:28] Ситх: хДД [03.09.2011 23:52:36] Ситх: *ржет из кладовки* [03.09.2011 23:52:42] Дарья: хДДДД [03.09.2011 23:52:54] Дарья: Как Лина может ангстить с БУЛОЧКОЙ?!!!!! [03.09.2011 23:53:27] Дарья: А ЩА БУДЕТ ЭПИК [03.09.2011 23:53:45] Дарья: МАТЬ ВАШУ ДОБРЫЙ КАНДА [03.09.2011 23:54:07] Дарья: О_О [03.09.2011 23:55:32] Дарья: АХАХА, ТЕПЕРЬ ФАНАТЫ БУДУТ ГОВОРИТЬ, ЧТО ЛИНК ЖИВ [03.09.2011 23:55:38] Дарья: /может писать только на капсе/ [03.09.2011 23:56:15] Ситх: *сидит в кладовке и ржет* [03.09.2011 23:56:30] Дарья: *барабанит в дверь кладовки КАПСОМ* [03.09.2011 23:56:42] Ситх: *ржет* [03.09.2011 23:58:02] Дарья: ООО МУЖИК ПОХОЖИЙ РОДИНКАМИ НА ЛИНКА [03.09.2011 23:59:35] Дарья: А ПОЧЕМУ НЕ ВИДНО ЧТО НАПИСАНО НА КОРОБКЕ С ЛИЧНЫМ ДЕЛОМ АЛЛЕНА [0:00:38] Ситх: там написано особо опасный троглодит хДДД [0:00:50] Дарья: ХАХА [0:01:23] Дарья: А КАК ВСЕ ПОКРАСНЕЛИ КОГДА КАНДА ПРИШЕЛ
А если немного успокоиться и по сути: наконец-то нам показали много-много персонажей!)))) Могила Линка меня печалит, не хочу, не хочу! И рядом с Лувеллье мужик с такими же родинками. Я не помню, это знак воронов или лично Линк а? Там есть МИРАНДА и КЛАУД и Кроу-тяян. И красивый Чаоджиииии ЛАВИ, Шерил, это было жестко, но ЛАВИИИ Джонни тренируется. Джонни занимается спортом, Джонни крадет личное дело Аллена, это очень плохие знаки. ЛИНАЛИ, красивая такая! И с булочкой! И во Франции! Ооыы, ДОБРЫЙ КАНДА, невозможно! Он отдал детям мячик! Он улыбался! Оыы, Канда, я все-таки рада его видеть! И целых три картинки с Алленом, правда, одна из 205. Но Аллен Хочу дальше. Но сначала надо дождаться перевода))) Продолжение будет. Когда переведут, я че-нить осмысленное напишу.
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Фразы за август! Отметим начало сентября лулзами не все же страдать
читать дальше star wars жёлтые глаза ой неймется же! у меня только один ситх на днявочке) энакин черный световой меч гыгы, бред и Старкиллер) аллен ной еще нет, но было бы интересно) кросс и аллен аллен и кросс от перемены мест слагаемых кросслен не меняется хДДД кеноби гилберт курит пандора Вы еще скажите, он мангака Пандоры! оби ван кеноби а есть другие?) фото синий экзорцист черныш Аа, видела один красивый косплей, но я же про него здесь не писала!.. Днявы знают все линали ли и мариан кросс пакость какая хД не люблю) кросслен Братва! теперь галактика наша нет.. нет галактика моя лорд вейдер ОЛАЛА нашлось? роад и канда тч, нееее, че-то не тоо) 812 3290825 ??! оби-ван творчество не было такого! хД мон мотма и Палыч, ога. Свадьба. черный световой меч фото кляп ???!!! весёлые картинки по дигрэю у меня никаких нет! stargate ubisoft sparkle уууууууу страшная иллюзия хм? сверхъестественное меч оби вана а какая связь? тудудудум аниме дворецкий ван-вейдер страшная смесь дворецкого и недо моего ОТП хДД рей франкенштейн nc 17 в Ноблесе нет рейтинга! охаха старкиллер няшкооо учиться учиться и еще раз учиться кл час БОЖЕ, это сурово!
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
тыц хД
Какой левый баннер для антиобоснуя, просто поражаюсь ХД И да, я не очень люблю Ичируки, потому что для меня это больше смахивает на братско-сестринские отношения) а Ичихиме - это такое что-то теплое и легкое))) короче, джедай хочет романтики! ХД
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Добро пожаловать, Мирриярри-Мя Теряюсь в догадках, как вас (тебя?) сюда занесло, хочу подробностей! А также с прошедшим днем рождения! че поставить-то, а?
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Я посмотрел No. 6, 7 серию и я счастлив! Наконец-то Сион врезал Нейзуми!!!!! Я ждала этого с третьей серии, я чувствовала, что он должен был это сделать! ДААА, счастье! Смачно так врезал! не могу я сильно любить Нейзуми, как я не могу сильно любить Канду. А поцелуй, ну это было эпично, ога ПРОДЫ, ПРОДЫ, ПРОДЫ! Сион, не останавливайся на достигнутом ХДДД
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Вчера, когда мы покупали мне школьную одежду, до меня вдруг стукнуло, что лафа кончается *ангст*. и свободный стиль одежды и вольные деньки. АА, через 11 дней в школу!!!!!!!!! Боже, ужас какой. Последний год, последние каникулы, а я в первый раз ни черта не скучаю по школе хД. Там снова скука - унылые предметы, унылые преподы и тд. Аа, и просыпаться утром! Нееет, не хочууууууу *изображает Люка в пятом эпизоде* NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! и так далее)))) Короче, мне жаль моей халявы, хнык-хнык. а еще надо думать над вузом, хнык
небольшое пояснение: собрал все исполнения отсюда. _абсолютно_ все (кажется? если что - уберу или дополню). простите, если что. нумерация своя. кое-где было попутано, поэтому последнее выполненное где-то в середине. в два поста, ибо в один не поместилось. пост честно будет дополняться.
~164-284Исполнение № 164. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Гадаю по ромашке. Не мешай. На чем я остановился? Ах да... Плюну, поцелую, к сердцу прижму, Шоу убью, Мойру сожру, Хэнка пошлю, счастье найду, мир покорю...
Исполнение № 165. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь с телефоном? - Да, детка я медленно расстегиваю на тебе рубашку. Чарли, не отвлекай меня, я деньги на второй фильм зарабатываю.
Исполнение № 166. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Блюю, Чарльз. Видимо, Мойра несвежая попалась... - Э... Салфетку?
Исполнение № 167. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Силенцио! - Эрик взмахнул кочергой.
Исполнение № 168. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Нюхаю твою футболку. Она сухая, и я думаю, что вы там с Хэнком отнюдь не бегали.
Исполнение № 169. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Достаю свою волшебную палочку… - У тебя есть волшебная палочка? Господи, Эрик. Из дуба или ясеня? У меня тоже в детстве была, я могу поискать на чердаке... А внутри что – волос вейлы или перо феникса? Давай договоримся, что с пером феникса… - Нет у меня никакой волшебной палочки. – Эрик застегнул ширинку. - Проехали.
Исполнение № 170. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - ВОРУЮ УБИВАЮ ЕБУ ГУСЕЙ.
Исполнение № 171. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пытаюсь уничтожить последний хоркрукс этого треда, не мешай.
Исполнение № 172. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Считаю до трех. Кто не спрятался – я не виноват.
Исполнение № 173. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Бью твоего коня. - Прекрати, Эрик. И сейчас же верни его в конюшню.
Исполнение № 174. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Оборачиваю свою левую ногу вокруг собственной шеи, а указательный палец правой вставляю себе в зад! Надеюсь, тебя это хоть как-то удивит. - Ну… я видел и не такое на ярмарке в честь дня урожая в прошлом году…
Исполнение № 175. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пытаюсь понять, за что же русскоязычный фэндом так нам мстит. Присоединяйся.
Исполнение № 176. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик откладывает календарь и смотрит на Чарльза страдальческими глазами. - С ужасом считаю дни до следующего вторника.
Исполнение № 177. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Как что? Слушаю тебя, естественно. Не надо параноить.
Исполнение № 178. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Читаю обновление фандома. Присоединяйся, Чарльз, это круче травы, что мы вчера курили.
Исполнение № 179. — Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство шоу не... Эрик, что ты делаешь?! — Убийство Шоу как раз-таки да, — процедил сквозь зубы Эрик, все еще пытаясь настроить антенну. И какого лешего особняк Чарльза находился в Канаде?!
Исполнение № 180. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Чарльз, я тут подумал.. - Эрик провел пальцем по каминной полке. - Кто у тебя тут убирается? - ..Я вызываю уборщиц на дом. - Но я ни одну никогда не видел. - Они работают ночью. - И разве кто нибудь на это согласился? - Ну.. они и не соглашались.
Исполнение № 181. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Надеваю костюм французской горничной. А ты что, сам хотел?
Исполнение № 182. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Снимаю этот, как ты выразился, «дурацкий костюм французской горничной, который опошляет нашу интеллектуальную беседу». - Но чулки-то оставь.
Исполнение № 183. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - То, чего я ещё не делал в этой заявке ни разу. Можешь начинать угадывать. Чарльз завис.
Исполнение № 184. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пытаюсь написать ангстовое исполнение на эту злосчастную заявку. - Но ведь тебя же за это съедят, как ты - Мойру. - Или испугаются и оставят нас наконец в покое! - из живота его донеслось бурчание, словно подтверждающее эти слова. - А знаешь, ты прав. Тогда стоит добавить немного нон-кона и... *** "Hating angst was never an option!~~~" - одними губами напевали авторы, столпившиеся за дверью в комнату и отчаянно - но также бесшумно! - сражающиеся друг с другом за место у замочной скважины, через которую можно было увидеть, к чему обычно приводят подобные разговоры в фанфикшене.
Исполнение № 185. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Играю второй концерт Рахманинова для фортепиано с оркестром до минор собственным членом! Удивлён?! - Нет. В католической школе и не такое видел.
Исполнение № 186. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Обращаюсь в католичество, тоже хочу увидеть и не такое.
Исполнение № 187. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Придумываю заявки на кинк-фест. Новый тур, кстати, завтра. И, знаешь... хорошо, что я еще не убил Шоу.
Исполнение № 188. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Иду напрашиваться Росомахе в спутники. Может, хотя бы там они меня не найдут. Ты со мной?
Исполнение № 189. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ухожу в монстырь.
Исполнение № 190. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я достаю из широких штанин...
Исполнение № 191. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Неправдоподобно, Мисс Фрост, слишком неправдоподобно, - Эрик отстранился, так и не коснувшись губ сидевшего напротив телепата, и, судорожно вздохнув, взял ожидаемо появившийся на месте шахматной доски шлем и отточенным движением надел его. Однако иллюзия не спешила пропадать, и Чарльз вдруг улыбнулся - страшно, по-чужому. - А теперь слушай меня внимательно, мой друг...
Исполнение № 192. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Надеваю на тебя Церебру. Сосредоточься, сейчас мы будем убивать.
Исполнение № 193. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я больше не хочу быть мутантом!!!
Исполнение № 194. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Лопаю пупырышки на упаковочной плёнке. В данной ситуации только это ещё может меня успокоить.
Исполнение № 195. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Икаю. Чертовы фикрайтеры.
Исполнение № 196. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Убиваю Шоу. Всё, освободился. Так что ты там хотел сказать?..
Исполнение № 197. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - Все то же, Чарльз, все то же. Шел триста тридцать седьмой день метадонового марафона.
Исполнение № 198. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пытаюсь переместить сюда бутылку виски с кухни. Я больше не могу это слушать.
Исполнение № 199. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Икаю. Чертовы фикрайтеры. Я не хочу умирать, Чарли. Я не хочу умирать!
Исполнение № 201. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Вспарываю стулья - я нащупал бриллианты. МакЭвой, киса моя, продолжайте делать вид, что мы репетируем. Блестяща комбинация товарища Фассбендера близилась к успешному завершению.
Исполнение № 202. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Выкидываю фикрайтеров в окно! - О, смотри, полетели! - НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!
Исполнение № 203. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Но Эрик его уже не слышал. Он блаженно улыбался арматурине, торчащей из его лба и теперь неумолимо направляющейся к голове Чарльза.
Исполнение № 204. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Приставляю пистолет к виску. - Ты так уверен, что сможешь остановить пулю? - Остановить? Зачем?
Исполнение № 205. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Составляю список дел на сегодня. Та-а-ак,купить молоко, покормить рыбку, убить Шоу... спасибо что напомнил.
Исполнение № 206. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ну наконец-то ты заметил! Я уже третий день мысленно зову тебя трахаться. В конце концов, должны же мы получить хоть какую-то компенсацию за этот беспредел?
Исполнение № 207. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Не задавай глупых вопросов. Просто расслабься и получай удовольствие.
Исполнение № 208. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Обожемойчарльзпрекратименяпреследовать!
Исполнение № 209. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Леншерр резко притянул его к себе, скользнул руками под рубашку... - Связывайся с Хэнком. Быстро. А я их отвлеку, - тихо прошипел он. - Кого - их? - недоумевающе переспросил Чарльз. - Не знаю, - Эрик, не прекращая поглаживать телепата по пояснице, внимательно оглядел комнату. - Но из-за кого-то же ты уже повторил эту фразу почти две сотни раз. И, судя по реакциям, которые заставляет меня демонстрировать некая неведомая сила, им больше всего по вкусу именно то, что я делаю сейчас. Так что связывайся с Хэнком живо. Пока они не заподозрили неладное. За ту минуту, которую Чарльз сосредоточенно молчал, Эрик успел расстегнуть на нем ремень и рубашку, растрепать волосы, четырежды просимулировать "страстные поцелуи" ключиц, и теперь с ужасом осознал, что фантазия его иссякает. Но тут Ксавье заговорил: - Это из будущего. Друг мой, они из будущего и их слишком много. Эрик задумался. - Знаешь, Чарльз, я тут поразмымслил... Шоу, конечно, мой смертельный враг, но иногда перед лицом опасности и врагам приходится объединяться. Ксавье только кивнул. Сил спорить не было. Ему казалось, что несчастные двенадцать слов вразумляющей фразы всю оставшуюся жизнь будут сниться ему в кошмарных снах. В команде Шоу оказалось не так уж плохо - кроме того, сам Себастьян, сочувственно покачав головой, даже одолжил нервно оглядывающемуся Чарльзу шлем. Атомная война была развязана крайне успешно, а с помощью стратегии, совместно разработанной Шоу и озверевшим Ксавье в шлеме - даже гениальное изобретение русских ученых не до конца спасало от навязчивого желания повторять ненавистную фразу, привела к нужному исходу. Мутанты заняли свое истинное место. Толпа, скандирующая: "Шо-у! Шо-у! Кса-вье!" - третьи сутки не отходила от нынешней базы правительства. Нового мутантского правительства, конечно же. Доступ к любым средствам письменного изложения своих мыслей для выживших людей был закрыт. Чарльз с Эриком не учли одного - среди мутантов тоже попадаются слешеры. И кто вообще сказал, что слешер - это само по себе не мутация?
Исполнение № 210. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Вечный двигатель. Должен же я сделать в этом треде хоть что-то полезное.
Исполнение № 211. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! С печальным вздохом Леншерр останавливается на полпути, стягивает по очереди ласты, водолазный костюм и маску. А ведь свобода была так близко, Шоу даже сжалился, не выдержав, и предложил одаренному ученику надежное политическое убежище. Прощайте, яхта, шампанское, прекрасная Эмма, солнце, море и спокойствие. Здравствуй, ад.
Исполнение № 212. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Шелдон, мне больше нравилось когда ты изображал из себя Спока.
Исполнение № 213. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - С нетерпением жду 2012. Хоть когда-то же он должен настать, да?
Исполнение № 214. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Смотрю Дом 2, хуже уже не будет...
Исполнение № 215. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Зверею, Чарльз. Ты пилишь меня, как жена, вот уже неделю. Прекрати трахать мой мозг, трахни Мойру в конце концов! Зря что ли она опять под дверью подслушивает?
Исполнение № 216. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик рвет тельняшку на мужественной груди. - ДВЕСТИ - И ХВАТИТ, НУ ПОЖАЛУЙСТА!!!
Исполнение № 217. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - ... и горжусь! - закончил Леншерр, вытягиваясь перед зеркалом.
Исполнение № 218. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Я же сказал тебе слушать меня Вни-ма-тель-но! - Пузырики...Чарли, смотри какие прикольные пузырики... - Магнито указал пальцем в окно, где Баньши во время отдыха от полетов тренировал легкие за выдуванием мыльных пузырей. - Что они с тобой сделали, Эрик... - грустно вздохнул Ксавьер и повернулся к людям за экраном. - Это уже не смешно. - А потом приложил палец к виску.
Исполнение № 219. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! А Эрик неторопливо надувает пузыри из слюней и печально агукает, понимая, что даже умопомешательство его уже не спасет.
Исполнение № 220. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Господи, Чарльз, я сплю. Я сплю в другой части страны. У меня половина четвертого утра, и если ты считаешь, что сбившийся шлем – это повод поболтать, то выбери хотя бы тему поприятнее… Что на тебе сейчас надето?
Исполнение № 221. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Строю машину времени. Мы сбежим от них, Чарли, мы сбежим!
Исполнение № 222. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Морфеус, хорош прикалываться. Подумаешь, один раз ложку согнул...
Исполнение № 223. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ухожу, - злобно буркнул Эрик, но потом, подумав, добавил. - В бункер твоего отца: есть тушенку и прятаться от фикрайтеров.
Исполнение № 224. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я всех их вычислю! Всех! И в 2011 все они пожалеют, что родились на свет! И Мэттью Вон пожалеет, что снял о нас фильм! И Голливуд пожалеет, что его проспонсировал! И!... И!... И!.....
Исполнение № 225. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Строю машину времени. Опаснейший вирус бета-дайри прошел инкубационный период за два месяца, и теперь все фандомы под угрозой. Я вернусь назад и все исправлю.
Исполнение № 226. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик истерично бьется головой о монитор: - Хочу такой же травы!
Исполнение № 227. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Отправляюсь на поиски другой роли. Хоть когда-то же мне должны позволить сыграть черного властелина? Вот тогда-то эти фикрайтеры и посмеются.
Исполнение № 228. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - THIS IS ODNOSTROCHNIKI!!!!!!!
Исполнение № 229. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Мылю верёвку. Или, думаешь, кастрация будет лучше? - Ты забываешь про возможность АУ. - И что же нам делать?! - Ты не дослушал. Убийство Шоу больше не должно быть твоей целью. Скоро мы узнаем их имена, и тогда...
Исполнение № 230. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик?! Эрик?...
Исполнение № 231. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Эрик впал в кататонию, профессор. Позвольте представиться, капитан Джек Харкнесс, и раз уж у вас так внезапно освободился вечер, мы могли бы...
Исполнение № 232. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Кто накурился?! Я накурился?!
Исполнение № 233. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Чарльз, хватит! Это уже не смешно! Я устал и зверски хочу спать!
Исполнение № 234. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - В скрабл играю. Пытаюсь из букв "Ж", "О", "П" и "А" сложить слово "ХВАТИТ!"
Исполнение № 235. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я не пьяный..
Исполнение № 236. ...Профессор Ксавьер по-прежнему задумчиво смотрел на внезапно заглохшего друга, а внезапно взволновавшиеся фикрайтеры наперебой шептали в его голове одно и то же: - Это, Чарльз, не ломай нам кайф... Ты его палочкой потыкай. Он, по ходу, мертвый.
Исполнение № 237. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ееесли б было море пива, яя б акулой стал красивым..
Исполнение № 238. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Выращиваю на подоконнике марихуану. - Эрик, это моя герань. - Да пофиг, если я скурил - значит марихуана.
Исполнение № 239. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! -Хьюстон, у нас проблемы к Земле летит огромный метеорит, а убийство Шоу все еще не…
Исполнение № 240. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Хрясь. - Сперва добейся, а потом критикуй.
Исполнение № 241. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! У нас 220 исполнение на носу, ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?! - Пускаю двести двадцать вольт на посошок, может, хоть они нас спасут!
Исполнение № 242. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Чарльз, иди ты на... Черт!!! А ты-то что делаешь, позволь тебя спросить???
Исполнение № 243. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Договариваюсь с Асланом о твоей транспортировке домой, - сказал Эрик, покосившись на мистера Тумнуса.
Исполнение № 244. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик смахнул скупую мужскую слезу, эта заезженная пластинка все, что осталось у него в память о Чарльзе. Он налил себе ещё один стаканчик виски и поставил её снова.
Исполнение № 245. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! -Осваиваю С++, пишу генератор случайных слов, вбиваю ключевую фразу, сейчас я им сам добью лимит комментариев, - ответил Эрик и радостно потер руки в предвкушении.
Исполнение № 246. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Тренируюсь, - Магнето склонился над аквариумом с рабочей моделью атомной субмарины. - Никак не могу запомнить, что надо повернуть, чтобы продуть балласт. - Ты же хотел просто винт погнуть. Погоди, то есть, она не утонет? И зачем я тогда сочинял речь? - Это было бы слишком просто. Мне надо... Речь? Надеюсь, эпитафия приличная? - Вообще-то я думал отговорить тебя от убийства. Книжки умные читал, много думал - полночи заснуть не мог. - У Хэнка есть отличное снотворное. Я вчера Рейвен подлил, она до сих пор ходит и блаженно улыбается. Интересно, что Хэнк туда намешал? - Ты поил Рейвен какой-то дрянью?! - Но я думал, что это ты. - Ты хотел напоить меня снотворным?! - А что ещё мне было с тобой делать, не трахать же перед важной операцией. Думал, вдруг ты заснуть один не можешь, вот и пришёл ко мне спать. - Погоди. Я верно понимаю: ночью, пока я читал продвинутую психологию, Рейвен пришла к тебе в комнату, превратилась в меня, ты решил, что я боюсь спать один и напоил меня, в смысле, её снотворным и собирался трахнуть? Миниатюрная субмарина протаранила потолок и упала обратно в аквариум, гулко булькнув. Эрик перевёл взгляд на Ксавье. - Ты что, в любом разговоре замечаешь только ту часть, где про секс? - Я не буду заниматься этим с тобой, друг мой. - Так и знал, что ты антисемит. Чарльз помотал головой: - Это тут при чём? - То есть, ты не отрицаешь? В твоём идеальном мире, где царят добро, справедливость и равноправное сотрудничество людей с мутантами, нет места евреям-гомосексуалистам? - Так вот, о Шоу... - Не уходи от темы, Чарльз. Не вынуждай меня приковывать тебя к кровати и проделывать с твоим телом всё то, что снилось ночью Рейвен. - О, ты тоже телепат? Почему ты скрывал? - Я не телепат, просто утром она просила повторить, и я был настолько неосторожен, что спросил "что именно?" - Надеюсь, ты не выполнил её просьбу? Хотя, кое-что я бы попробовал. - Сейчас же прекрати копаться в моей голове! - Но если я перестану, как ты сможешь придерживаться точки равновесия, чтобы победить Шоу? Погоди, я же что-то хотел сказать тебе насчёт него. - Только попробуй... - зависшая перед Магнето субмарина сплющилась, сплавилась в однородную массу, большая часть которой по форме напоминала клинок. - Точно! Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
Исполнение № 247. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я не буду сниматься во второй части, Джеймс! Я хочу остаться в здравом уме.
Исполнение № 248. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Клепаю всем участникам дурдома именные памятные аватарки в знак нашей с тобой им признательности, - Эрик нежно улыбается и, подумав, мстительно добавляет. - Это будет последним, что они увидят в своей жизни.
Исполнение № 249. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Трахаю Рейвен. Ты что, ослеп?
Исполнение № 250. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Всем памятные футболки! - словно не замечая, кричал Эрик. Люди на пляже провожали его внимательными взглядами. - Подходи, налетай, на любой вкус! С девочками для мальчиков, с мальчиками для мальчиков, с девочками для девочек, с машинками для крутых папиков, с акулами для меня, с "Эрик, что ты делаешь?!" для Чарльза и шипперов... Подходи, налетай, отдаю почти даром! А Ксавьер тяжело вздыхал, плелся позади и зарекался еще когда-либо помогать этому идиоту в его не менее идиотских начинаниях. Зарабатывать для школы деньги честным путем - это, конечно, хорошо, но...
Исполнение № 251. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь. Чарльз вяло щелкнул пальцем по пешке. Сползший с кресла Эрик спал уже третий час, вокруг по комнате были раскиданы чулки, фартук, носки, железная арматура, пистолет, волчок, кубики, Банши, пара булочек, ядерный реактор и множество подобных мелочей. За окном весело щебетали птицы на луну и субмарина поблескивала смятыми боками. Чарльз пошевелил челюстью и потянулся к Эрику. Им предстояло страшное - фикрайтеры пошли на третий круг.
Исполнение № 252. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Фалломорфирую. Сценка называется: «Кукуруза – царица полей!»
Исполнение № 253. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не...Ну, хватит! Достало! Ноги моей больше не будет на твоих плечах!
Исполнение № 254. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Записываю, дорогой пациент, записываю. Так на что вы там жаловались? Голоса, говорите, слышите?
Исполнение № 255. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Эрик, хватит пытаться привлечь мое внимание - я должен закончить диплом!
Исполнение № 256. Спать мы не будем - Покоя не принесет Шоу убийство.
Исполнение № 257. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, почему ты плачешь?! Всхлип. - Чаааарльз, Северус уууумеееер!
Исполнение № 258. -Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не истина и все позволено.
Исполнение № 259. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Отращиваю плавник, Чарльз. ПЛАВНИК! Он НАСТОЯЩИЙ!! Может быть хоть это заставит тебя сменить тему?!!
Исполнение № 260. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Оранж-соду я пью!
Исполнение № 261. я упоролся икс травою а шоу так и не убил хохочет эрик и смеется пытая авторов дыбой
Исполнение № 262. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я уточка, я в луже. Лужа мое озеро.
Исполнение № 263. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я - маленький чайничек. Вот моя ручка. Вот мой носик. Возьми меня за ручку и поставь на подносик...
Исполнение № 264. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираюсь прыгать, Чарльз.
Исполнение № 265. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Алла! Что ты делаешь, Алла? Что ты делаешь со мной?
Исполнение № 266. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Это был последний косяк!!!
Исполнение № 267. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пишу еще исполнения, чтобы добить до 300. - Но это же бред! - Это Спарта!!!
Исполнение № 269. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - Хэнк, дай сыворотку, дай мне свою чертову сыворотку сейчас же!!! К утру пол был усеян скрученными в узелки фамильными столовыми приборами семейства Ксавье, а изрядно вспотевший Хэнк безуспешно пытался отодрать от Эрика ключи, молоток, каминную решетку, садовые ножницы и детскую коллекцию монеток Чарльза. Эрик мерно раскачивался из стороны в сторону и тихонько мычал, а Чарльз взирал на него из угла с виноватым видом. Операция по поимке Шоу переносилась на неопределенный срок.
Исполнение № 270. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - Знаешь, Чарльз, я терпел твой еженощный храп, внезапный локоть в глаз, ноги поперек кровати и меня заодно, но разговоры во сне - это уже перебор. Я забираю свою подушку и ухожу спать в гостиную!
Исполнение № 271. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - Алло, это телефон службы доверия? *всхлип* Нет? Прошу вас, скажите, куда я могу обратиться по поводу психологического терроризма?
Исполнение № 272. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - Друг мой...Эрик это ты...Может, на сегодня хватит?
Исполнение № 273. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - *продолжает печально и сосредоточенно вертеться на крутящемся стуле по часовой стрелке*
Исполнение № 274. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - То, что принесёт мне мир, Чарльз. ИДУ СПАТЬ!!!
Исполнение № 275. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - Несу возмездие во имя Луны, пока ты несешь бред...
Исполнение № 276. -Возьми меня с собой! не бросай! - Прыгай в постель, Чарли, но только потом не спрашивай "Эрик, что ты делаешь?!"
Исполнение № 277. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - При-нес жур-нал Мур-зил-ка!
Исполнение № 278. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Finite Incantatem!
Исполнение № 279. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! Это не может подождать пару минут? У меня калибровка в самом разгаре.
Исполнение № 280. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - Мистер Джекман, это не ваша реплика! Вы вообще читали сценарий?!
Исполнение № 281. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! -ASSUMING DIRECT CONTROL!!
Исполнение № 282. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я делаю особую уличную магию!
Исполнение № 283. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Татуировку "07-17" рядом с предыдущим номером. Такое надо увековечить. - Купола не забудь! Так вот, убийство Шоу..
Исполнение № 284. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Вызываю Азазеля, - Эрик сосредоточенно рисовал на полу пентаграмму. - Мне срочно нужно в Союз, вдруг у них еще один шлем завалялся.
небольшое пояснение: собрал все исполнения отсюда. _абсолютно_ все (кажется? если что - уберу или дополню). простите, если что. нумерация своя. кое-где было попутано, поэтому последнее выполненное где-то в середине. в два поста, ибо в один не поместилось.
~1-163Исполнение № 1. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Затыкаю тебе рот, мой друг. Затыкаю тебе рот. Вот так - гораздо лучше.
Исполнение № 2. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Heterosexuality was never an option!
Исполнение № 3. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Показываю тебе, что я подготовил для завтрашнего дня. Набор щипцов, скальпели, иглы, тесак, пила, этот нож с зазубринами моя гордость. Я понял, что убийство Шоу - не совсем то, что принесёт мне полное душевное успокоение... Чарльз, подержи, пожалуйста, горелку. Я достану крюк и цепи.
Исполнение № 4. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? Эрик только громче храпит. Из чувства обиды Чарльз посылает ему сон, в котором Эрик видит себя мутантом, но управляет вовсе не металлом. Тот недовольно ворочается в кресле, отмахиваясь от полчищь притягивающихся к нему овец, которые голосом Чарльза просят вернуть в сказку волка.
Исполнение № 5. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираюсь жадно впиться тебе в губы. Потом я сорву с тебя всю одежду и займусь с тобой животным безудержным сексом прямо в этом кресле! Чарльз?.. Чарльз! Кто-нибудь помогите!
Исполнение № 6. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираюсь жадно впиться тебе в губы. Потом я сорву с тебя всю одежду и займусь с тобой животным безудержным сексом прямо в этом кресле! Чарльз?.. Чуть позже в лаборатории. - Хэээнк! Тебе Чарльз что-то говорил о своём умении телепортироваться?
Исполнение № 7. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - "Убийство Шоу не"... Дальше? - Эрик поднял голову от блокнота, покручивая в пальцах ручку. - Только помедленнее, я записываю.
Исполнение № 8. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? Внешне Эрик просто улыбался, а вот его мысли разыгрались. Чарльз видела все. От страстного поцелуя до жарких объятий. - Так о чем ты, Чарльз?
Исполнение № 9. - "Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не...". Эрик, что ты делаешь?! Долговязый пацан, сидевший на последней парте, вздрогнул и резко отпихнул листочек с "морским боем" своему соседу, который не успел сообразить, что произошло, и удивленно воззрился на Эрика сквозь толстые стекла очков. - Простите, профессор Ксавье, - без тени раскаяния отозвался Эрик. - Эрик, Генри, если вам не интересно слушать биографию важных деятелей генетики*, вы можете выйти из аудитории и не мешать остальным студентам. И, качнув головой, Чарльз Ксавье вернулся к своим бумагам, отыскивая место, на которым прервался.
* имеется в виду момент в истории с открытым порицанием Бернардом Шоу классической генетики и выступление на стороне Лысенко в этом вопросе. Автор дилетант и не претендует на историческую точность.
Исполнение № 10. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Знаешь, Чарльз, я собираюсь изменить этот мир до неузнаваемости. Но пока что меня многое тут удерживает. В общем-то, удерживаешь на самом деле только ты, но очень уж крепко. И мешаешь куда больше Шоу. - Эрик... - Ты займешь место в моем сердце, которое никто не сможет отнять. И отрежешь все пути к отступлению. Прощай, мой единственный друг.
- Я ведь говорил тебе, что ты изумительна, - с улыбкой сказал Шоу. - И жестока - порой так, что мне даже страшно. Мне даже жаль его. - Кого? - Ну, телепату уже все равно. Страдают только те, кто остался жив и любил. Я мог бы написать трагедию, будь я поэтом и имей сочувствие к таким вещам. О наказании без преступления.
Исполнение № 11. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик вспоминает. Ярко, четко, переживает снова, возвращается. Монетка на столе, так просто. Так просто сейчас - так невыносимо трудно тогда. Раз-два-три. Выстрел. Всё вокруг сминается, гнется, подчиняется ему - всё, кроме времени и смерти. Снова. Раз-два-три. Между два и три - секунды? годы? пропасть из страха и ярости. Выстрел. Раз. Ты можешь, Эрик. Два. - Эрик, пожалуйста, нет! Стоя одной ногой в своем вечном кошмаре, Эрик немного жалеет, что затащил в него того единственного человека, который будет переживать его как собственный. - Убийство Шоу... не принесет тебе покоя, - выдыхает Чарльз, он бледен, ему больно, горько, жутко, но никакой кошмар не в силах занять в его сердце ту часть, которая верит в людей и верит в лучшее. Три. - Покой - это не для меня.
Ни один из них не убежден. Смерть Шоу не принесет Эрику покоя. Им, впрочем, никогда не представится случая поговорить об этом.
Исполнение № 12. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Чарльз, поверь мне, я ценю твои бесценные моральные наставления, но, пожалуйста, выйди из уборной и закрой дверь.
Исполнение № 13. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Записываю на магнитофон. Твои моральные наставления - отличное средство от бессонницы!
Исполнение № 14. — Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! — Джеймс, это несерьезно!!! Охрана, кто-нибудь!
Исполнение № 15. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Плету из бисера кролика. Только это в последнее время как-то успокаивает меня при упоминании имени Шоу.
Исполнение № 16. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Вынимаю вставную челюсть. А ты фто думал, что эти жубы - настоящие?
Исполнение № 17. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ставлю тебе шах и мат. Ты серьёзно думал, что разговорами сможешь отвлечь меня от игры?
Исполнение № 18. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Достаю копчёную курицу. Не помешает подкрепиться перед убийством.
Исполнение № 19. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Расстегиваю твои брюки, ты что, не видишь?
Исполнение № 20. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Чарльз, я пробовал отвлечь тебя магнитофоном, бисером, вставными зубами, курицей... Я выпрыгивал из окна, раздевался догола, накрывался ведром, притворялся, что впал в кому... Затычки в уши не помогают - ты же телепат. Я думал отрезать тебе язык, но - ты же телепат! Я иду убивать Шоу прямо сейчас, потому что иначе, мой дорогой друг, я убью тебя.
Исполнение № 21. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Стою перед тобой на коленях с кольцом. Давай поженимся, давай прямо до конца месяца отпразднуем свадьбу в Лас-Вегасе, заведём детей, двоих – мальчика и девочку… - … - Теперь ты понимаешь? Удержать меня от убийства Шоу так же невозможно.
Исполнение № 22. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Извини… Извини, Чарльз! Но меня так возбуждает твой голос! - Застегни брюки и… и… прекрати это делать при мне! - Подожди, подожди, сейчас. Можешь не уходить! Ты мне не мешаешь!
Исполнение № 23. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - А это называется фейспалм, Чарльз, это называется фейспалм.
Исполнение № 24. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Достаю смазку. - … - Смазку. Ты сказал про убийство, а я вспомнил, что давно не чистил пистолет… А что у тебя с лицом? Будто бы чего-то испугался.
Исполнение № 25. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Бантик их проволки... а что? Я виноват, что у тебя навясчивая идея отговорить меня от убийства Шоу? Вот и развлекаю себя как могу, пока ты меня отговариваешь!
Исполнение № 26. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Достаю из кармана котёнка. Котята меня всегда успокаивают, когда речь идёт об убийстве.
Исполнение № 27. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Шлем из ведра. А ты продолжай, продолжай, друг мой, - Лешнер еще раз сверился со схемой.
Исполнение № 28. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я записываю. Итак? - Убийство Шоу не колышет большинство участников фандома. Важны мои аквамариновые глаза и твой немецкий акцент. - Это идиш. - Тоже не колышет.
Исполнение № 29. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Чарльз?! Чарльз! Я просто хотел убить комара у тебя на носу! Помогите!
Исполнение № 30. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не принесет тебе мира, зато принесет много смятения и боли. В конце концов, это все приведет к тому, что ты усохнешь, я облысею, умру как Волдеморт, мутанты пойдут войной на мутантов, Хэнк успеет ещё перекинуться в человека, а тот мужик из бара станет главным лицом нашей с тобой истории. Тебе оно надо, такое будущее?
Исполнение № 31. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... - и уже мысленно, ошарашенным голосом: "Эрик, что ты делаешь!?" Эрик так же ответил мысленно: "То, что хотел с момента знакомства с тобой - затыкаю твой болтливый рот поцелуем.." Леншерр долго и нежно продолжал заставлять Чарльза молчать, пока не кончилось дыхание.
Исполнение № 32. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Да не Эрик я, не Эрик! – вздохнула Рейвен, и уже уходя, заметила – думала, что у вас с ним более… нескучные отношения.
Исполнение № 33. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Извини. Вот! Ставлю назад! Решил, что увлёкшись этим разговором, ты не заметишь, если я стяну твоего ферзя…
Исполнение № 34. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Затыкаю твой болтливый рот поцелуем… «Убийство Шоу не принесёт тебе мира, мой друг», - как ни в чём ни бывало продолжил в его голове Чарльз.
Исполнение № 35. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Раздеваюсь. Чарльз присасывается к бокалу виски, скользя взглядом по обнаженной спине Эрика. - З-зачем? - Водолазка очень жмет горло. А ты же сейчас будешь кормить меня нравоучениями.
Исполнение № 36. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Обрезание. - … - Не падай в обморок, будь мужиком, блеать.
Исполнение № 37. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Завариваю тебе алкостоп. Шоу мы убили 3 дня назад, кажется, нам пора прекратить праздновать.
Исполнение № 38. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Кляп.
Исполнение № 39. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Черт побери, Чарльз! Четыре часа ночи! Я сплю и вижу сон!!!
Исполнение № 40. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Хочу использовать «помощь зала», - произнес Эрик, открывая дверь. – Эй, детишки! Вопрос: Убийство Шоу не... Варианты: 1) принесет мне мира; 2) добавит популярности среди фанатов; 3) позволит достичь оргазма; 4) помешает нашей с Чарльзом свадьбе.
Исполнение № 41. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Это я, Рейвен. Чарльз, прости, я обещала тебя не обманывать, но Эрик так просил побыть за него, сказал, что хочет сделать нам всем сюрприз. Говоришь убийство Шоу? - Да, а что? - Ой!
Исполнение № 42. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Выбиваю на гранитной столешнице эпитафию. Завтра прихватим этот столик с собой.
Исполнение № 43. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Вяжу тебе носки, в твоем поместье ужасно холодно! Ну что ты на меня так смотришь? Почему все думают, что я умею только убивать, швыряться металлическими предметами и уничтожать мир?
Исполнение № 44. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Шоу маст гоу он, Чарли, Шоу маст гоу он, – сосредоточенно бормотал Лешнерр, вытряхивая собеседника из одежды и щелчком пальцев запирая дверь библиотеки. Некоторое время спустя - Эрик, что ты там говорил про Шоу? - Я сказал, что Шоу может пойти на хрен. А о том, что может принести мне мир... сейчас я соберу шахматы с ковра, и мы продолжим дискуссию.
Исполнение № 45. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? Эрик убрал в сторону страничку с двумя столбиками, куда вписывал плюсы и минусы. - Пытаюсь определить, как верней тебя решить: оглоушить канделябром аль подушкой задушить? (с)
(c) цитата из "Федота Стрельца"
Исполнение № 46. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Собираюсь стричь эту овцу. В твоём поместье холодно! Но нет ни одного клубка шерсти, чтобы связать носки!
Исполнение № 47. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Канделябр из кочерги. - Для чего, Эрик? Эрик?.. Эрииик!
Исполнение № 48. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Откручиваю твоей плюшевой собаке лапу. - Я всё понял, я буду молчать, только отпусти Чаппи!
Исполнение № 49. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? Молчание. - Эрик! - А? Что?.. Прости, Чарльз... Я что-то задремал. Твой голос так успокаивает... Продолжай, пожалуйста, убийство Шоу не... - Леншерр поудобнее свернулся в кресле и плотнее закутался в плед...
Исполнение № 50. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Ещё одно слово, друг мой, и убивать я буду тебя. Медленно и извращенно, начну с твоего...хм...о чем это я? продолжай, - ласковая улыбка голодной акулы.
Исполнение № 51. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Ничего, просто лениво потягиваюсь. «И становишься похож на пантеру, такой сильный, стройный, весь в чёрном, даже скалишься» - Убийство Шоу не принесёт тебе удовлетворения!.. То есть, я хотел сказать… - А что же тогда принесёт мне удовлетворение, друг мой? - Секс со мной, прямо сейчас, прямо здесь. Ой. Или… тарелка наваристого борща, например. Хехе. - Эврика. Борщ. Пойду овощи нашинкую.
«Вот он, генезис жесточайшего в мире злодея» - думал Чарльз, и одинокая слезинка катилась по его щеке. Внизу, на кухне, Эрик тоже плакал. Он резал лук.
Исполнение № 52. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты вообще делаешь? Ты знаешь главные принципы вендетты? А о Монте-Кристо слышал?
Исполнение № 53. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Собираюсь убить этого чёртова сурка!
Исполнение № 54. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? Чарльз моргнул. Мотнул головой, прогоняя наваждение. Кресло перед ним, как и прежде, было пустым, и он всё так же играл один. - Глупо, Чарльз, - сказал он себе, - беседовать с воспоминаниями. Сделав ход белыми, перевернул доску.
Исполнение № 55. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не принесет тебе... Эрик,что ты делаешь?! Автор потер глаза, оторвавшись от страницы. Шло тысячное исполнение заявки на однострочниках.
Исполнение № 56. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? Эрик не отвечал. Он в панике оглядывался по сторонам, не в силах ничего придумать. Всё уже было. И кома, и курица, и поцелуи не один раз, и чёрт его знает что ещё. «Скажи что-нибудь о щенках! - услышал он в голове крик Чарльза. – Щенков ещё не было!» - Эрик, что ты делаешь? – повторил вслух Чарльз. - Щенки, - ответил Эрик, торжествующе улыбаясь. – Щенки!
Исполнение № 57. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Импровизирую, - спокойно сказал Эрик, наводя пистолет на Чарльза. - Увидимся в реальности, мой друг.
Исполнение № 58. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Ищу где у тебя кнопка!!!!1111
Исполнение № 59. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Ищу тридцать девятое исполнение. Должно же оно где-то быть. - Между тридцать восьмым и сороковым смотрел? - Смотрел. Там нет Эрик потер уставшие глаза и снова уставился в монитор.
Исполнение № 60. тридцатое сороковое о боже сколько там еще ты яркость сбавь у монитора они ведь лезут к нам на свет
Исполнение № 61. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - … Крик из зала: Да скажи ему то, что он хочет услышать, наконец-то! Мы здесь уже вторые сутки сидим!
Исполнение № 62. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? Эрик спрятал лицо в ладонях. - Я уже не знаю, что я здесь делаю, Чарльз. Просто не знаю.
Исполнение № 63. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Иди сюда, Хэнк… - Эрик, что ты делаешь? - Твоё устройство снова заклинило. - Зато он очень похож на настоящего, почти не отличишь. Хоть меня и похитили, и заставили сделать его под принуждением, я горжусь, что этот прорыв в робототехнике принадлежит мне. - Эрик, что ты делаешь?
Исполнение № 64. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик смутился и тут же перестал ковырять в носу.
Исполнение № 65. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Разбиваю палатку, друг мой. Почему-то мне кажется, что мы здесь ещё надолго.
Исполнение № 66. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Чарли, ты что не любишь мясо птицы? - Не тогда когда их убивают скрепками и они падают на мой подоконник, Эрик! Прекрати немедленно!
Исполнение № 67. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Смеюсь. Эмма только что сказала у меня в голове, что Шоу скончался от икоты. В жутких мучениях. Спасибо, Чарльз.
Исполнение № 68. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пытаюсь изобрести телепорт. Я знаю, как уничтожить Шоу. Я просто отправлю к нему тебя.
Исполнение № 69. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик задернул все шторы, закрыл все двери, достал пистолет и оглянулся по сторонам. - Прячу нас. Эти авторы...они не успокоятся.
Исполнение № 70. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Договаривай-договаривай. - Убийство Шоу не принесет тебе мира. - А убийство авторов - принесет.
Исполнение № 71. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Дописываю шестьдесят седьмое исполнение, не отвлекай.
Исполнение № 72. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! - Меня зовут Тони Старк. А теперь ответьте на вопрос: кто вы, мать вашу, такой и как вы здесь оказались?!
Исполнение № 73. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! … Опять?! - О, это ведь не трудно! Просто нацель его мне в голову и нажми на курок. - Я не могу! Вдруг ты не успеешь остановить пулю?! - Останавливать пулю?! Хм… А, ну да, конечно! Ты главное ни о чём не беспокойся…
Исполнение № 74. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Маникюр. Да и тебе бы не помеш... Хотя нет, тебе уже поздно. Тебя в детстве никогда не били по рукам за то, что ты грыз ногти? Нет? А зря.
Исполнение № 75. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? Ксавье недоуменно воззрился на друга, протягивающего ему стакан воды и какую-то подозрительную капсулу. - Чарльз, хороший мой, любимый и единственный, ты опять забыл принять таблетки от склероза. Шоу уже 40 лет как покойник, а ты все о мире во всем мире талдычишь.
Исполнение № 76. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Медитирую, а ты думал, что вытерпеть 71 повтор одной фразы легко? - Прости Эрик, но это не моя вина, ты же знаешь, что авторы подобны комарам и вьются над головой высасывая всю кровь из этой фразы. - Да пребудет с нами сила.
Исполнение № 77. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик сидел раскачивался на стуле, глядя в одну точку не видящим взглядом. «Только бы отпустило!» - про себя говорил он.
Исполнение № 78. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Сбрасываю старую кожу. Извини, забыл предупредить. - ... - ... - Grooooovyyyy~~~
Исполнение № 79. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пытаюсь убить себя железной балкой и прекратить этот кошмар!! - Бесполезно друг мой, через несколько десятков лет снимут фильм про день сурка и поверь, главному герою смерть не помогла.
Исполнение № 80. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираюсь поубивать к чертовой матери всех фикрайтеров. Вернусь - продолжим. - Но Эрик... - Да-да, убийство не принесет мне мира. Но знаешь, друг мой, моральное удовлетворение и спокойствие дороже мира. Если что - я с Азазелем.
Исполнение № 81. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ищу точку между злостью и умиротворенностью. Думаю, поза орла - то, что надо.
Исполнение № 82. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Пытаюсь наконец-то кончить!
Исполнение № 83. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? - Я не Эрик, а санитар. Пора делать уколы, мистер Макэвой.
Исполнение № 84. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Отпуфти мой жуб фейчас же!!! - Извини, - Эрик поспешно отдёрнул руку, и Чарльз, морщась, ощупал золотую коронку - вроде, цела. - Привычка. Просто он так блестел... моя прелесссть...
Исполнение № 85. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Не надо так сжимать подлокотники. - Спокойствие, только спокойствие. Ты, Эрик, розовая тучка, тебе действительно нравится выслушивать этот бред в 80-й раз. Чарльз - твой лучший друг, тебе не хочется засунуть шахматы ему... Мда. Проехали. Повторим. Ты - розовая тучка... - Друг мой, ты хочешь об этом поговорить? - Помогите...
Исполнение № 86. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ищу успокоительное. Иначе мир мне принесет убийство Ксавье.
Исполнение № 87. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Бечу твою статью по генетике. У тебя тут ООС меня.
Исполнение № 88. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ем Мойру. - ...?!! - Просто мне кажется, это единственное, чего я ещё не делал. У меня всегда было плохо с фантазией.
Исполнение № 89. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик молча бьется головой об висящую в воздухе металлическую статуэтку.
Исполнение № 90. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Сплю. - Нет, ты не понял! Убийство Шоу не повод прогуливать школу!
Исполнение № 91. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! *смотрит на упавшую в обморок тушку* - Но я же не договорил...
Исполнение № 92. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - I`m a shaaaaaaark!
Исполнение № 93. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я тебя породил - я тебя и убью! - безумно скалясь, Эрик душил Алую Ведьму. - Никаких больше альтернативных реальностей, слышишь?!
Исполнение № 94. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Блять, говорящая мышь!
Исполнение № 95. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Завариваю твой любимый мятный чай, - безмятежно отозвался Эрик, незаметно пряча в карман пузырек со слабительным. «Скоро тебе не будет никакого дела до Шоу, друг мой».
Исполнение № 96. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Прости, Чарльз, но я не Эрик. Меня зовут Азазель, и нам предстоит дать жизнь могущественному ребенку, ведь ты последний из рода Ксавье. Чарльз побежал проситься в команду Шоу. Там точно МПРЕГом не порадуют.
Исполнение № 97. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пересматриваю «День сурка». Решение где-то рядом, я верю!!
Исполнение № 98. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Адвокааааат!
Исполнение № 99. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ничего я не делаю, Чарльз. Суббота же. Я очень, очень ортодоксальный еврей.
Исполнение № 100. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я слушаю тебя, мой друг. А убийство Шоу - это ли не прекрасная возможность отвлечься от рутины, надеть желтые костюмы, искупаться в океане, поваляться на пляже, завести новых знакомых - в общем отдохнуть культурно?
Исполнение № 101. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Делаю себе памятник из спутниковой тарелки. Потому что, когда ты еще пару раз повторишь эту фразу, я прямо тут и откинусь. А увековечиться нужно.
Исполнение № 102. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я тут спим, - сонно ответил Эрик и нежно обнял подушку.
Исполнение № 103. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Объявляю сбор средств на валерьянку для модератора.
Исполнение № 104. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Готовлю листик для записи имен и жду, когда эти чертовы авторы раскроются. Месть моя будет ужасна. - Она принесет нам мир, друг мой.
Исполнение № 105. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - У нас юбилей, Чарльз. Сотня.
Исполнение № 106. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Как это что?! Ну ты посмотри какие у тебя в кабинете ужасные обои! Их надо срочно менять! - Но не вместе со стенами, Эрик!!
Исполнение № 107. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Ой, а Вы кто? - Меня зовут Сэм Винчестер. Я переживаю 100 вторник. У Вас тут мой брат, такой зеленоглазо-брутальный с веснушками и в кожанке случайно не умирал? - Чарльз, видишь, не одни мы мучаемся!
Исполнение № 108. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Убиваюсь ап стену, Чарльз. Ну почему именно я сегодня дежурный модератор?!
Исполнение № 109. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Готовлю листик для записи имен и жду, когда эти чертовы авторы раскроются. Месть моя будет ужасна, - Эрик нежно улыбнулся и спрятал за спину Тетрадь Смерти.
Исполнение № 110. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - А я не Эрик. Я Сэм Беккет, и я должен выяснить, когда и что здесь пошло не так.
Исполнение № 111. — Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! — Я ёжик… Я упал в реку…
Исполнение № 112. — Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Где-то в далекой-далекой галактике шли звездные войны, а несчастный Эрик Леншерр 1050 раз слушал душеспасительные речи Чарльза Ксавье и мечтал о шлеме как у Вейдера.
Исполнение № 113. — Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Где-то в далекой-далекой галактике шли звездные войны, а несчастный Эрик Леншерр 1050 раз слушал душеспасительные речи Чарльза Ксавье и мечтал о шлеме как у Вейдера. Не отчаивайся, Эрик. Русские ученые с эмалированным ведром уже спешат на помощь!
Исполнение № 114. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Трахну тебя сейчас. - … - По голове этой шахматной доской.
Исполнение № 116. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пишу прошение о переводе меня в другой фэндом.
Исполнение № 117. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираюсь на ПМЖ в Антарктиду. - Зачем?! Там же холодно. - Там точно нет русских фикрайтеров.
Исполнение № 118. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираюсь на ПМЖ в Антарктиду. - Зачем?! Там же холодно. - Там точно нет русских фикрайтеров. - Русские фикрайтеры есть везде!
Исполнение № 119. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираюсь к Зигмунду. Надеюсь, он расскажет, к чему такие сны, или выпорет хотя бы.
Исполнение № 120. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пишу фик Модератор/Фанфикеры. NC-21, BDSM, MPRG. И, судя по количеству заявок, писать придется макси!
Исполнение № 121. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираюсь к Зигмунду. Надеюсь, он расскажет, к чему такие сны, или выпорет хотя бы. - Лучше запиши к нему на прием всех авторов!
Исполнение № 122. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираю посылку модератору, согласись больше нас, досталось только ему. - Хм... Согласен. Не припомнишь, Эрик, где те замечательные фаллические шахматы, подаренные фанатами. Думаю, модератор нашел бы им отличное применение. - Отличная идея. они в шкафу. - Все собрал? - Да. - Тогда, продолжим. Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не...
Исполнение № 123. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ухожу к бобрам. Мне надоели ваши ролевые игры, мистер Тумнус.
Исполнение № 124. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Шоу уже мертв. Заикался до смерти. А вот фикрайтеры пока нет. - Пока? Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство фикрайтеров не...
Исполнение № 125. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Убийство Шоу - не... Убийство Шоу - не-не... Не-не-не, убийство Шоу, не-не-не... - бормотал Эрик и странно тряс головой.
Исполнение № 126. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Чарльз, сосредоточься, Шоу мы займемся позже. Сейчас нужно найти фикрайтеров, - Эрик улыбнулся усмешкой голодной акулы, - найди их всех, друг мой.
Исполнение № 127. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство фикрайтеров не... - Ты хотел сказать убийство Шоу? - Шоу? Нет-нет, Шоу уже давно не актуален, мой друг. Так вот, убийство фикрайтеров...
Исполнение № 128. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пишу завещание. - ??? - Шоу скончался от икоты, боюсь, мы следующие, друг мой.
Исполнение № 129. - Слушай меня внимательно, мой друг. - Да? Чарльз? Ты что-то хотел мне возразить? Про убийство? Шоу? Чарльз? Чарльз встревоженно оглянулся по сторонам: - Тише. Мы не одни.
Исполнение № 130. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Жду! и тебе советую замолчать и пытаться пережить последние исполнения. - Неужели они успокоились? - Нет, но модераторы обещали закрыть комментарии. - Замечательно! А теперь о Шоу. Не убивай его, мой друг, он тоже за эти дни натерпелся. - Так я из жалости.
Исполнение № 131. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Я пока не делаю, я пока просто думаю. - Хм... Мне определенно нравится ход твоих мыслей.
Исполнение № 132. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Превращаюсь в Рейвен. - Рейвен, что ты тут делаешь?! - Сказать по правде, я всегда думала, что вы с Эриком, когда тут запираетесь, придаетесь бурному безудержному сексу. Кто же знал, что вы тут ДЕЙСТВИТЕЛЬНО играете в шахматы и говорите на всякие идиотские темы.
Исполнение № 133. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Надеваю на тебя свой шлем. - Но зачем? - Потому что Шоу давно мертв, а ты сейчас явно транслируешь какую-то заевшую мысль. Надеюсь, что временная изоляция от фандома тебя спасет.
Исполнение № 134. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик, почему ты ничего не делаешь, мне надоело повторять это в сто двадцать пятый раз! - Продолжай, мой друг, нет предела совершенству...
Исполнение № 135. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Выкидываю Банши в окно. - Эрик!.. - Что? Мне скучно. - Но ты бы мог хотя бы дать ему время надеть костюм!..
Исполнение № 136. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Выкидываю Хэнка в окно. - Эрик!.. - Что? Вдруг тоже полетит.
Исполнение № 137. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Пью валерьянку. Тебе накапать?
Исполнение № 138. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Выкидываю тебя в окно. - Но я-то точно не полечу!!! - Да я не для этого.
Исполнение № 139. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Откуда у тебя эти фотографии?!
Исполнение № 140. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Достаю из кармана ядерную боеголовку. - …
Исполнение № 141. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Лечу!
Исполнение № 142. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Шоу убийство не волнует тебя...
Исполнение № 143. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Чарльз, у меня для тебя хорошая новость. Мне теперь необязательно видеть металл, чтобы его контролировать.
Исполнение № 144. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираюсь убить тебя. - Но почему меня?! - Потому что Шоу меня уже не так интересует...
Исполнение № 145. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Собираюсь убить себя! - Зачем? - Догадайся, блеать!
Исполнение № 146. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - ПлАчу! - Почему? - Заткнись, пожалуйста!!!
Исполнение № 147. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Смещаю магнитые полюса Земли. Всего несколько километров влево – и адекватные люди флешмобятся сутками, а мутанты уже никого не волнуют.
Исполнение № 148. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Авада кедавра!
Исполнение № 149. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ебу козу, Чарльз, ебу козу.
Исполнение № 150. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Перевожу обещанные тобой деньги в Россию будущего.
Исполнение № 151. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Открываю запись, друг мой. Раз уж ты так хочешь, я буду убивать не Шоу, а свой и других читателей мозг.
Исполнение № 152. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Senbonzakura Kageyoshi!
Исполнение № 153. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик? Эрик! -А? - Эрик достал из ушей беруши и сладко потянулся - Я-то сплю. А вот что делаешь ты?
Исполнение № 154. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - ... - Эрик, откуда взялась эта субмарина? Эрик! Она же не пролезет в окн...
Исполнение № 155. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Сейчас же поверни антенну на место, это моя любимая передача!
Исполнение № 156. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Думаешь, меня это отвлечёт от темы разговора? Не надо, Эрик! Только не там! О, господи, сделай так ещё раз!
Исполнение № 157. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Ответа не было. Чарльз с возмущением осознал, что его не слушают. Эрик думал о чем-то своем, причем, вид у него был довольный, как у кота, укравшего сметану. Телепат недолго боролся со своим любопытством, он приложил палец к виску и... - Эрик! Как ты мог! С Рейвен! На моем столе! И на люстре! А это, вообще, КАК????
Исполнение № 158. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Положи топор, аааа... - Точка между злостью и умиротворением, ты абсолютно прав, мой дорогой покойный друг, ты абсолютно прав, - Эрик теперь мог в тишине допить свой вермут.
Исполнение № 159. - Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Никогда еще Эрик не был так близок к провалу...
Исполнение № 160. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Записываю. - Но почему скальпелем у меня на лбу??
Исполнение № 161. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Ох, Эрик... Еще вот тут. Да-да, тут. И вот здесь. Сильнее. А тут вот легонько. И подуй еще. А если ты полижешь, я... Ммм. Друг мой! Ах. Комары в особняке Ксавье были настоящие звери.
Исполнение № 162. - Эрик, у меня болит голова. - Чарльз, не будь девчонкой. - Это слишком неожиданно, друг мой. - Не правда. Если бы ты заходил ко мне в мысли не только когда тебе срочно приспичит научить меня поворачивать спутниковые тарелки или вытягивать из воды, ты бы знал, что я давно хочу тебя. Чарльз нахмурился. - Но я заходил. Ты думал о тунце под кисло-сладким соусом. - … - Эрик, нет. Я не буду твоим тунцом под кисло-сладким соусом. - Не говори так. Дети подумают, что у нас проблемы в личной жизни. - Но у нас нет личной жизни. - Тебе грустно и холодно из-за этого, Чарльз? Позволь мне согреть тебя в своих объятьях. - Хэнк говорит, что ты похож на акулу. Тяжело будет согреть плавниками, да? - Наоборот. Как акула я мог бы загонять тебя в воде, стимулируя выброс адреналина в попытке сбежать. При таком раскладе, если я доберусь до тебя, то съем горяченьким. - Ладно, признаюсь, вот это сейчас было groovy. Но все равно нет. - Ты не сможешь отказывать мне вечно. Эрик самодовольно оглядел его, мурлыкая. Что-то в этом утробном звуке говорило о неминуемой опасности. Он приблизился еще на шаг и вжал Чарльза в кресло. Профессор, боясь за свою мнимую девственность, на секунду задумался, как отнесется Гринпис к половому акту с акулой и, поежившись, решил перейти в тяжелой артиллерии. - Эрик, я предупреждаю тебя. Леншерр отточенным движением почти стянул с себя водолазку. Когда узкое горлышко перестало стягивать его шею, Эрик, раскрасневшийся, взялся за ремень чужих брюк. - Эрик? Тот от волнения принялся вытворять с металлической застежкой что-то такое, что без его дальнейшего участия или применения лазерного резака вряд ли удастся стащить с Чарльза. Сглотнув, Ксавье зажмурился и решительно выпалил за секунду до того, как Эрик коснулся его. Эту мантру он берег специально для таких случаев. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Внезапно наступила полная тишина, единожды прерванная дивным позвякиванием где-то у окна. Телепат нахмурился сильнее и заерзал. Вечерний ветер щекотал кожу под расстегнутой ширинкой. - Эрик, почему ты ничего не делаешь? Когда Чарльз отрыл глаза, в комнате он оказался один. С тех пор Леншерра никто не видел. Ремень удалось снять при обстоятельствах, все еще вызывающих у телепата крайнее смущение. Это был первый в истории случай, когда фанатский мэм разнес в пух и прах теоретическую возможность героев быть вместе. А Шоу, кстати, все равно свое получил. В самый ответственный момент энергия из ядерного реактора, которую он проглотил, вызвала дальнейшую мутацию и он закончил свое превращение. Обуглившемуся до черноты шлему очень шли два высокий рога. - Зови меня теперь Бэтменом, Риптайд, - сказал он и скрылся в ночи.
Исполнение № 163. - Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! - Ем твоего коня. - Но.. но это же не по правилам! Верни его назад! - Да, да.. Так что там с Шоу?.. - Эрик перевел взгляд на ладью Чарльза.